图为1982年邓小平与撒切尔夫人会谈。左二为张幼云。
图为1984年7月,英国外交大臣杰弗里·豪访问中国。张幼云(右一)担任翻译。
明年就是香港回归20周年了。这一重大历史事件中,1984年12月19日《中英联合声明》的签订,是重要节点。十堰籍著名外交官张幼云女士就是该声明签订的见证者之一。香港回归前,中英双方就香港问题开展了两年22轮谈判,张幼云全程参与并担任主翻译官。
今年6月,十堰市档案局(馆)有关负责人赴京向张幼云女士征集档案,她将重要文本、照片、证件、翻译手稿等800多件实物全部移交。目前,这批档案已完成整理和数字化采集工作,十堰市档案馆将制作1:1仿真件赠予张幼云留存纪念。
中南六省高考状元
一袭天蓝色的丝绸唐装,优雅高贵,面对十堰市档案馆工作人员,76岁的张幼云录制了近8小时的口述档案。
张幼云1940年出生在郧县(现十堰市郧阳区)。两岁时,父亲去世,母亲带着她们姐妹三人来到武汉。1951年张幼云小学毕业,进入省三女中(现武汉市25中)学习。
能歌善舞的她想当舞蹈家。14岁那年,得知北京舞蹈学校招生,她只身一人坐火车前往。考试顺利通过,但武汉发生了一场大洪水,导致她没有收到录取通知书。张幼云得知此情,已是30余年后,她在中国驻英国使馆任参赞,巧遇当年考友、后来成为舞剧《红色娘子军》女主角的钟润良,方知昔日遗憾全是一场天灾所致。
中学时,张幼云酷爱化学,高考第一志愿是北大化学系。教外语的班主任对张幼云十分赏识,动员她报考外语学院。最后,她以中南六省第一名的高考成绩被北京外国语大学录取。大三刚结束,学校急需一批英语老师,张幼云被安排留校工作。两年后,她去英国进修。进修结束回国一到火车站,就有工作人员接她:“你先回去休息两周,然后到外交部报到。”从此,张幼云走上了外交舞台。
揭秘当年翻译技巧
此次档案征集中,张幼云将一本有邓小平等领导人亲笔签名的《中英联合声明》(草签文本)原件予以移交。“这是一件非常珍贵的档案,全国仅此一件”,十堰市档案局有关负责人说。
张幼云介绍,1984年12月19日,中英关于香港问题联合声明签字仪式上,她站在邓小平同志身后。当时,她手上有一本《中英联合声明》的草签文本,她鼓足勇气,将文本扉页放到邓小平面前:“请您签名。”邓公欣然命笔,接着李先念、吴学谦、姬鹏飞等一一留名。张幼云又请英方首脑签名,撒切尔夫人等也乐意挥毫。这成为见证历史一本极珍贵的册子。
1982年9月24日,撒切尔夫人作为在任的英国首相,第一次与中国领导人就香港问题展开会谈。张幼云记忆犹新,“铁娘子”的“硬气”在会谈中展露无遗,邓小平更立场坚定,“如果说中国宣布要收回香港会像夫人说的‘带来灾难性的影响’,那么我们会重新考虑收回的时间和方式。”“虽然充满斗争和博弈,但可以看出,双方有一个共识,要继续维持香港繁荣稳定”,张幼云说。
22轮谈判的前8轮,张幼云都亲自上阵。这样的谈判,国家利益高于一切,任何一点差池都可能带来很大麻烦。为了不出纰漏,每次谈判前,张幼云都查阅大量资料。后来,外交部给她安排了一位助手。助手每天连夜准备第二天的材料,凌晨4点放在冰箱上,张幼云在这个时候起床阅读材料并修改。修改完毕,再送领导审核。
翻译中,张幼云注重交替表达双方情感,营造双方直接对话的语境。一位多年与中国打交道的英国官员说:“张女士不仅仅是翻译,她善于沟通。”
工作的压力常使张幼云觉得十分紧张。一次,她找医生要安定片,事后才知给的是维生素。
撒切尔夫人写信给她
张幼云出色的翻译赢得撒切尔夫人的多次赞扬。
1985年,张幼云赴伦敦就任中国驻英大使馆的政务参赞。1987年,英国巴斯大学授予张幼云荣誉硕士学位,以表彰她为中英友好关系做出的努力。授予学位的第二天,张幼云的照片登在了《泰晤士报》上。
这年圣诞节前夕,张幼云收到一份从伦敦寄出的特殊“礼物”,打开一看,竟然是撒切尔夫人写给她的一封信。撒切尔夫人在信中说:“亲爱的张女士,我在《泰晤士报》上看到你的照片很高兴,向你表示祝贺……这使我想起了在中国访问的愉快时光。”
1990年,张幼云从中国驻英国使馆卸任回国时,伊丽莎白女王还通过秘书写信表示遗憾和真诚问候。
英国大使在给张幼云的一封信中写道:“每一次谈判的成功在很大程度上同翻译的出色工作有关。你独立的人格,你的尊严,你为国家的利益而战斗,令我印象深刻,我们两国政府都应该感谢你。”
上世纪90年代,张幼云离开外交岗位,“转行”进入中国劳动部国际合作司工作。2004年退休后,张幼云担任中国国际城市化发展战略研究委员会副主任、中国就业促进会副会长、中国经济社会理事会理事。
如今,76岁的张幼云依然精力充沛、朝气蓬勃,活跃在国内外劳动就业、妇女工作等领域。无论走到哪里,张幼云始终惦记故土,她期待能尽快抽出时间,回湖北走走看看。